热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

关于完善公开发行证券公司信息披露规范的意见

作者:法律资料网 时间:2024-07-22 09:05:21  浏览:8989   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于完善公开发行证券公司信息披露规范的意见

中国证券监督管理委员会


关于完善公开发行证券公司信息披露规范的意见
中国证监会



我国公开发行证券公司信息披露规范(信息披露规范)建设已取得可喜的成就,但仍存在不少问题。为按朱总理提出的“法制、规范、监管、自律”八字方针,促进证券市场健康迅速发展,应集中精力,完善上市公司信息披露的规范。本报告就此提出初步设想。报告由五部分组成:(
1)现行体系;(2)改革设想;(3)近期任务;(4)长远规则;(5)组织实施。
一、现行体系
我国证券市场尚处于发展的初期,存在各种不规范的情况。为此,在发展证券市场的过程中,我会一直相当重视上市公司信息披露规范的制定工作。在主要借鉴美国和香港等国家与地区的经验的基础上,现已初步形成了上市公司信息披露的基本规范,详见图表1。
图表1:我国上市公司现行信息披露规范体系
------------------------------------------------------------
| 披露内容 | 法律 | 行政法规 | 部门规章 |
|-----------|-------------|------------|-------------------|
| | | |《股票发行与交易 |《公开发行股票公司信息披露实施 |
| | |《公司法》第140条、《证|管理暂行条例》 |细则》(《实施细则》)第6条、7条、8|
|首次披露|招股说明书 |券法》第58条、59条。 |(《股票条例》)第15 |条;《公开发行股票公司信息披露内 |
| | | |条、19条。 |容与格式准则》(《内容与格式准 |
| | | | |则》)第1号。 |
|----|------|-------------|------------|-------------------|
| | |《公司法》第153条、《证| | |
| |上市公告书 | | |《内容与格式准则》第7号。 |
| | |券法》第47条、48条。 | | |
|----|------|-------------|------------|-------------------|
| | |《证券法》第60条、61 | | |
| |年报 |条、72条;《公司法》第 |《股票条例》第47 |《实施细则》第4条、第13条、16 |
|定期报告| |156条。 |条、48条、49条。 |条;《内容与格式准则》第2号、3 |
| |------|-------------| |号。 |
| |中报 |《公司法》第156条。 | | |
|----|------|-------------|------------|-------------------|
| | | |《股票条例》第60 | |
| |重大事件公告|《证券法》第62条。 | |《实施细则》第17条、19条。 |
| | | |条、61条。 | |
| |------|-------------|------------|-------------------|
|临时报告| |《证券法》第79条、84 |《股票条例》第47 | |
| |并购信息披露|条、89条、93条;《公司| |《实施细则》第20条、21条。 |
| | |法》第149条。 |条、48条、49条。 | |
|----|-----------------------------------------------------|
|其他披露|如股东大会、董事会决议公告等常规性公告,主要在证券交易所的《上市规则》中规范。 |
------------------------------------------------------------
由此可见,我国证券市场虽尚处发展的初期,然而已在信息披露规范方面取得可喜的成绩。另一方面,也必须承认,我们在规范的制定与实施方面仍存在许多问题。如:缺乏明细、可操作和公平执行的具体规范;透明度不高,有的规范已不执行,但未能出台新的规范替代,或者在实践
中已有新的做法,却未形成规范对外公布,给人造成“黑箱操作”的印象;口头意见代法现象严重,法随人意,法随人变,造成了“政策多变”的错觉;部门立法,部门分割,有关措施缺乏照应或相互交叉,或存在遣漏和抵触现象;规范的制定与执行没有适当分离,造成根据需要立法或执
行的现象,随意性较大;形式不规范,体例不统一,编号不系统,给使用者造成很大不便。
二、改革设想
(一)目标
鉴于我国信息披露规范仍存在不少问题,集中精力,完善信息披露的规范已成当务之急。目标是形成一个公开透明、纲目兼备、层次清晰、易于操作、公平执行的信息披露规范体系。
(二)体系设计
兼顾我国的实践和国际的经验,设计我国信息披露规范体系如图表2所示:
图表2:我国上市公司信息披露规范体系
公司法 证券法
| |
------------

-----|------
| |
上市公司管理条例 股票发行与交易管理暂行条例
| |
-----|------

已有,但需修订--→公开发行证券公司信息披露内容与格式准则

公开发行证妆公司信息披露编报规则←--没有,需制定

公开发行证妆公司信息披露规范解答←--没有,需制定

公开发行证券公司信息披露个案意见及案例分析←--没有,需制定
1、《内容与格式准则》。我会迄今已颁布了8个《内容与格式准则》,内容涉及招股说明书、上市公告书、年报、中报、配股说明书等。这一类规范根据上市公司主要披露类型设计。已颁布的《内容与格式准则》基本上与国际通行的规范是接轨的,因此将基本保留。完善这一类规范
的任务包括根据市场发展制定或修订若干个准则;统一格式,尽可能删除临时性的规定;将律师验证笔录等定位过高的准则调入下一层次的规范等。
2、《公开发行证券公司信息披露编报规则》(《编报规则》)。《编报规则》有的涉及《内容与格式准则》在特殊行业如何运用,如金融、能源、房地产等行业上市公司信息披露的特别规定;有的涉及《内容与格式准则》在特定环节中如何运用,如企业在改制上市、收购、兼并或大
比例重组时如何编制模拟财务报告等;有些涉及《内容与格式准则》的具体化,如如何编制盈利预测资料等。此类规范目前最缺乏,亟需制定并颁布实施。
3、《公开发行证券公司信息披露规范解答》(《规范解答》)。多年来,我会在监管工作中已就大量普遍存在的具体信息披露问题,形成了结论性意见,但一直未成文并公开。因此,经常出现监管者和监管对象在理解上的差异甚至对立。对这些意见,应逐步加以整理,形成正式的法
规解释性文件,统一编号,公诸于众。
4、《公开发行证券公司信息披露个案意见与案例分析》(《个案意见与案例分析》)。为逐步消除口头表达意见的种种弊端,建议我会今后在各项审核过程中尽可能采用书面表达意见的形式,公司征询意见会、发审委员会会议等均需有详细的记录。这些文件在保密一定时间后,应以
适当方式公开。另一方面,我会每年要查处大量违规案件。但违规的具体事实、相关人员的具体责任、处罚决定的具体根据一直不公开。结果,警示作用不大,也不利于据此建立健全必要的规范,增强办案人员的能力,提高日常监管的水平。因此,有必要逐步将本会查处的案件加以整理,
并以适当方式予以公开。
以上规范都不设处罚条款,如果违反,则援引法律法规中有关虚假信息披露或者不按照规定披露信息处罚。
此外,《实施细则》是我会在我国证券市场起步时于1993年6月颁布的。其内容已更合理、更具体地反映在以后颁布的《公司法》、《证券法》、《内容与格式准则》和其他规范中,但考虑到其中有小部分内容难为其他法规取代,故作为仍有效的文件保留,但不作为新规范体系的
一个层次。等经一、两年的努力,新规范体系初步形成,就整个证券市场信息披露规范作全面深入的检讨时,再决定是废除还是修订。
(三)立法程序
信息披露规范的制定工作由法律部和会计部总负责,其中法律部主要负责非财务会计信息为主的部分,会计部主要负责财务会计信息为主的部分。两部门每年应根据市场发展的需要,在充分征询发行部、上市部及会内外其他方面意见后,制定立法计划,报会领导批准后执行。每季还应
召集本会业务部门及交易所等方面开会,以及时根据市场发展和监管需要,制定或修订必要的规范。
《内容与格式准则》由法律部和会计部组织制定,或由各职能部门草拟,法律部和会计部审核,报分管主席签批后,以证监会名义颁布。
《编报规则》和《规范解答》由法律部或者会计部草拟。对职能部门反映的问题,法律部或者会计部认为具有普遍性的,应当提出具体的解释。其中,非财务会计信息为主的文件由法律部草拟,会签会计部及相关职能部门,报分管主席签批后,以证监会名义公布;财务会计信息为主的
文件由会计部草拟,会签法律部及相关职能部门,报分管主席签批后,以证监会名义公布。
《个案意见与案例分析》由各部门完成并存档,然后按规定在适当时候公开。
(四)格式
根据《立法法》的规定,各层次的规范均应统一格式,统一编号,形成系列,以利贯彻执行。
《内容与格式准则》和《编报规则》作为规范性文件,应按《立法法》的规定,根据其内容,分“章”、“节”、“条”、“款”和“项”等;《规范解答》作为法规解释,应包括问题、主旨、涉及的法规、具体情形简介、意见等部分。《个案意见》应包括主题、时间、地点、问题、
意见、参加者及签名等;《案例分析》包括个案情况、个案涉及的法律关系、违规事实及相关人员责任、处罚决定及依据等。
三、近期任务
针对市场发展需要及近年来本会遇到的主要问题,亟需制定或修订的规范如下:
(一)创业企业信息披露规范
由于创业板公司上市条件比主板低,投资者面临的风险更大,因此,必须尽快制定创业板信息披露规范,现虽已拟定出征求意见稿,但仍待进一步完善、颁布。
(二)招股说明书内容与格式准则
现行招股说明书内容与格式准则是96年制定,97年1月1日颁布的。此后,我国证券市场在各个方面都已发生巨大变化,此准则的许多内容已过时,亟需修订。
(三)上市公司收购信息披露内容与格式准则
我会正根据《证券法》,制定上市公司收购规则。与此相配套,需制定若干信息披露内容与格式准则,包括收购人持股报告、要约收购报告、要约收购被收购公司报告等,以规范此方面的实务,并利用上市公司收购,促进证券市场规范发展。
(四)发行上市时模拟资料的编制
由于种种原因,我国上市公司大部分都是以原企业部分经营性资产及相关负债、损益剥离改制而成,改制前财务报告以该架构在此间已经存在为前提模拟编制。由于对模拟的基础、方法、条件等没有任何正式公开的规范,各公司模拟报告缺乏可靠性和可比性,既可能误导投资者,也给
我会监管带来困难,还对案件查处造成很大障碍。因此,有必要尽快为发行上市时模拟资料的编制制定规范。
(五)收购、兼并或大比例重组时模拟资料的编制
上市公司的收购、兼并和重组是证券市场充满活力的动力之一。虽然本会已对上市公司发生收购、兼并和重组行为时如何进行信息披露作出一些规定,但还远不能满足投资者的信息需求。大量问题悬而未决。比如上市公司在发生收购、兼并和重组行为前后,公司的主体结构已经发生了
巨大变化,公司的经营业务和获利能力肯定完全不一样,如何将前后不一的信息披露给投资者一直未有定论。因此,应参照证券市场发达国家的经验,结合我国国情,为上市公司发生收购、兼并和重组行为时模拟资料的编制制定具体、明确的规范。
(六)上市公司首次定期报告的编制
根据我国现行法律法规,股票上市后,公司要履行持续信息披露义务,包括公布中报、年报等。但对于首次上市公司来说,上市时已经充分披露最近一期可能影响投资者决策的信息,上市后是否需要按照年报准则或中报准则进行披露?如何披露?由于没有成文的规定,上市公司首次定
期报告的质量存在相当大的问题,甚至成为操纵上市后几年财务数据的起点。为此,有必要为上市公司首次定期报告制定规范。
(七)盈利预测资料的编报
公司首次公开发行股票、增发股票时的盈利预测是投资者决策和本会审批的依据之一。目前公司的盈利预测是建立在各种假设条件下的,如利率、汇率等无重大变化,社会经济环境无重大变化,公司适用的税收制度、税率及税收优惠政策无重大变动等。而事实上,这些假设在一定时间
内很难保持不变,结果,盈利预测的可靠性和决策有用性就大打折扣。个别公司一发行便“跳水”已引起公愤。因此,应尽快制定有关盈利预测编报的规范,包括允许采用弹性编制方法,以使盈利预测更可靠和有用。
(八)其他具体问题
亟需完成的项目还有上市公司如何弥补亏损、如何计算关键财务比率等。
四、长远规划
本设想经一、两年的努力完成后,应就整个证券市场信息披露规范作全面深入的检讨,并形成改进意见,以使信息披露规范水平提升到一个新的高度,为证券市场的健康迅速发展,为证券市场功能的充分发挥创造良好的条件。
为完成以上短期和长远规划,本会可考虑从国外著名会计师事务所、律师事务所、投资银行等聘请高质量的专家,担任本会首席会计师、首席律师等的助理或技术顾问。也可考虑向世界银行、亚洲开发银行等申请专项贷款或赠款,用于信息披露规范的建立与健全工作,包括组织专题研
究,聘请国外或境外专家,选派工作人员出国培训、订购国外相关资料等。
五、组织实施
为做好完善信息披露规范的工作,应注意如下各点:
1、在内容上,(1)要逐步形成信息披露的基本观念与原则,如如何正确处理公开与保密的关系、简单与详尽的关系、法定最低披露义务与自愿披露责任的关系、市场需求信息与监管需求信息的关系等;(2)要尽可能兼顾国际惯例与我国国情;(3)要尽可能形成比较明显的层次
;(4)要尽可能将必要的规范纳入体系内,尽可能不再以临时性通知等形式规定实质性规范内容;(5)要不贪求数量与速度。
2、在形式上,(1)要以立法法为基本指导;(2)要在结构、体例、措词等方面尽可能保持统一格调。
3、在操作上,(1)要保持会内各部门协调一致,密切配合;(2)要处理好与财政部、中注协等相关部门的关系;(3)要尽可能广泛地吸收各方面的意见。

-------------------------------------------------------------
|附件:完善公开发行证券公司信息披露规范工作进度表 |
|-----------------------------------------------------------|
| 项 目 |草拟单位| 现状 | 年内工作 | 明年工作 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|一、规范的制定与修订 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第一层次:内容和格式准则 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第1号:招股说明书 |发行部 |有正式公告 |年内修订 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | | | |下半年修改,报表附注指引 |
|第2号:年度报告 |上市部 |有正式公告 | | |
| | | | |需修改并降低为编报规则 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | | |年内修改,增| |
|第3号:中期报告 |上市部 |有正式公告 | | |
| | | |加季报内容 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第4号:配股说明书 |上市部 |有正式公告 | |修订 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第5号:公司股份变动报告 |发行部 |有正式公告 | |修订 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第6号:法律意见书 |法律部 |有正式公告 | |修改并降为编报规则 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第7号:上市公告 |发行部 |有正式公告 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第8号:验证笔录 |发行部 |有正式公告 | |修改并降为编报规则 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第9号:创业企业招股说明书 |发行部 |已初步定稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第10号:创业企业上市公告 |发行部 |已初步定稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第11号:创业板上市公司年度报告 |上市部 |已初步定稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第12号:创业板上市公司中期报告 |上市部 |已初步定稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第13号:收购人持股报告 |上市部 |已初步定稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第14号:要约收购报告 |上市部 |已初步定稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第15号:要约收购被收购公司报告 |上市部 |已初步定稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第16号:征集投票权报告 |上市部 |已初步定稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第17号:可转换公司债券募集说明书 |发行部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第18号:可转换公司债券上市公告 |发行部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第19号:增发意向书 |上市部 |有正式公告 | |需修改并纳入本系列 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第20号:招股意向书 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第二层次:编报规则 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

| | |已于11月颁| | |
|第1号:商业银行招股说明书内容与格式特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | |已于11月颁| | |
|第2号:商业银行财务报表附注特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | |已于11月颁| | |
|第3号:保险公司招股说明书内容与格式特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | |已于11月颁| | |
|第4号:保险公司财务报表附注特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

| | |已于11月颁| | |
|第5号:证券公司招股说明书内容与格式特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | |已于11月颁| | |
|第6号:证券公司财务报表附注特别规定 |会计部 | | | |
| | |布 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第7号:商业银行年度报告内容与格式特别规定 |会计部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第8号:证券公司年度报告内容与格式特别规定 |会计部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第9号:房地产开发公司招股说明书内容与格式特别规定 |发行部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第10号:房地产开发公司财务报表附注特别规定 |发行部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第11号:可转换公司债券的法律意见书和律师工作报告的| | | | |
| |发行部 |已有初稿 |年内完成 | |
|内容与格式 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第12号:发行上市时模拟财务资料的编报 |未定 | | |明年完成 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
| | | | |明年完成,第12、13号的关 |
|第13号:收购、兼并和大比例重组时模拟财务资料的编报|未定 | | | |
| | | | |系需研究 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第14号:盈利预测的编制 |未定 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第15号:独立审计师聘请、辞聘与变更 |会计部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第16号:募股资金使用情况的报告与审核 |未定 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第17号:分部报告的编制 |未定 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第18号:新股发行公司财务报表附注指引 |发行部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第19号:首次定期报告的编制 |未定 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第20号:关联交易公告 |未定 | | |6月颁布 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第21号:独立财务顾问报告 |未定 | | |6月颁布 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第22号:评估资料的编报 |未定 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第三层次:规范问答 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第1号:如何弥补累积亏损并予公告 |会计部 |已有初稿 |年内完成 | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第2号:如何计算加权平均财务指标 |会计部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第四层次:个案意见与案例分析 | | | |上半年起步 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|其他现有规范的整理 | | | |上半年列出目录、下半年整理|
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|二、公开发行证券公司信息披露规范汇编2001 |会计部 | | |明年1季度或3季度出版 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|一、法律:公司法、证券法(中的相关内容) | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|二、行政法规:股票条例等(中的相关内容) | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|三、内容与格式准则 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|四、编报规则 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|五、规范问答 | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|六、其他相关法规(中的相关内容) | | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|三、国外证券市场信息披露规范译丛 | | | |明年1季度开始分辑出版 |
|--------------------------|----|------|------|-------------|

|第1辑:IOSCO:跨国上市信息披露准则 |会计部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第2辑:SEC:财务信息的披露(RegulationS-X) |会计部 |已开始翻译 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第3辑:SEC:非财务信息的披露(RegulationS-K) |会计部 |已开始翻译 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第4辑:SEC:国外公司信息披露 |会计部 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第5辑:SEC:收购兼并的信息披露 |会计部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第6辑:SEC:会计政策 |会计部 |已有初稿 | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第7辑:SEC:高科技公司收入的确认 |会计部 | | | |
|--------------------------|----|------|------|-------------|
|第8辑:SEC:首会办会计公告 |会计部 |已有初稿 | | |
-------------------------------------------------------------



2000年12月23日
下载地址: 点击此处下载

关于加强收费公路设施中国家股权及其收益管理问题的通知

交通部


关于加强收费公路设施中国家股权及其收益管理问题的通知
交通部


各省、自治区、直辖市、计划单列市交通厅(局、委、办),华建交通经济开发中心:
为规范收费公路设施资产收益管理,维护投资者的合法权益,实现国有资产的保值增值。现对加强收费公路设施中国家股权及其收益管理的有关问题通知如下:
一、本《通知》所称“收费公路设施”,是指根据国家的法律、法规规定,经交通部批准,允许经营公路的企业对过往车辆收取通行费的公路、桥梁、隧道以及与之配套的客(货)运站及相关服务设施等国有资产。

二、收费公路设施中,由车辆购置附加费(含分成资金)等财政性资金(含政府性基金、非经营基金、中央财政拨款、其他按规定应属中央权益的资金,下同)投资形成的股权为交通部代国家管理的国家股权(以下简称国家股权)。其收益(含按规定进行评估增值部分的收益)为交通
部代国家管理的收益(以下简称收益)。具体包括:
1、上市公司收费经营的收益中,财政性资金投资形成的资产折成国家股的股利以及在上市公司股东权益中享有的相应收益。
2、转让全部收费权由外商独资经营的,其财政性资金形成资产的转让收益。
3、转让部分收费权由中外合资、合作经营的,其财政性资金投资形成的资产所占出资比例应得到的回报收益。
4、有限责任公司收费经营的收益中,财政性资金投资形成的资产所占出资比例应得到的收益。
5、发起设立的股份有限公司收费经营的收益中,财政性资金投资形成的资产所占股份应得到的收益。
三、按照国有资产管理职能与经营职能分开的原则,在国务院尚未明确国家授权投资或控股机构之前,部决定将以上收费公路设施中财政性资金投资形成的国家股权及其收益,统一委托华建交通经济开发中心管理并享有相应的收益。
华建交通经济开发中心享有的收益,经部批准后原则用于发生上述收费公路设施所在省、自治区、直辖市、计划单列市的公路设施建设项目。也可由部统筹安排用于其他公路设施建设项目。
四、原由我部批准,暂将收费公路设施的国家股权及其收益委托有关省、市经营公路的企业持有和交通厅(局)代部监管的,以及虽未经部批准,但已进行了属于上述收费经营行为并含有财政性资金投资的公路设施项目的单位,均应按本《通知》的规定,抓紧对中央资产收益进行清理
。我部将会同有关部门,组织办理委托华建交通经济开发中心管理收费公路设施中由财政性资金投资形成的国家股权及其收益的相关手续。



1997年8月5日

精神药品管理办法(附英文)

国务院


精神药品管理办法(附英文)

1988年12月27日,国务院

第一章 总 则
第一条 为了加强精神药品的管理,根据《中华人民共和国药品管理法》的规定,制定本办法。
第二条 精神药品是指直接作用于中枢神经系统,使之兴奋或抑制,连续使用能产生依赖性的药品。
第三条 依据精神药品使人体产生的依赖性和危害人体健康的程度,分为第一类和第二类,各类精神药品的品种由卫生部确定。

第二章 精神药品的生产
第四条 精神药品由国家指定的生产单位按计划生产,其他任何单位和个人不得从事精神药品的生产活动。
精神药品的原料和第一类精神药品制剂的生产单位,由卫生部会同国家医药管理局确定。
第二类精神药品制剂的生产单位,由省、自治区、直辖市卫生行政部门会同同级医药管理部门确定。
第五条 精神药品的原料和第一类精神药品制剂的年度生产计划,由卫生部会同国家医药管理局联合下达。第二类精神药品制剂的年度生产计划,由省、自治区、直辖市卫生行政部门会同同级医药管理部门联合下达。
精神药品的生产单位未经批准,不得擅自改变生产计划。
第六条 精神药品的原料和制剂,按国家计划调拨,生产单位不得自行销售。
第七条 精神药品的原料和制剂的生产单位必须建立严格的管理制度,设立原料和制剂的专用仓库,并指定专人管理;建立生产计划执行情况的报告制度,按季度报省、自治区、直辖市卫生行政部门和同级医药管理部门,并报卫生部和国家医药管理局备案。
在生产精神药品的过程中产生的废弃物,必须妥善处理,不得污染环境。

第三章 精神药品的供应
第八条 精神药品的原料和第一类精神药品制剂,由卫生部会同国家医药管理局指定的经营单位统一调拨或者收购;第二类精神药品制剂,由县以上卫生行政部门会同同级医药管理部门指定的经营单位经营,其他任何单位和个人均不得经营。
第九条 精神药品的原料和第一类精神药品制剂的供应计划,由卫生部会同国家医药管理局,根据省、自治区、直辖市医药管理部门提出的计划,综合平衡后与生产计划一并下达。第二类精神药品制剂的供应计划,由省、自治区、直辖市卫生行政部门会同同级医药管理部门联合下达。
第十条 第一类精神药品只限供应县以上卫生行政部门指定的医疗单位使用,不得在医药门市部零售。第二类精神药品可供各医疗单位使用,医药门市部应当凭盖有医疗单位公章的医生处方零售。处方应留存两年备查。
医疗单位购买第一类精神药品,需持县以上卫生行政部门核发的《精神药品购用卡》在指定的经营单位购买。
《精神药品购用卡》由卫生部统一制定。
第十一条 科研和教学机构因科研和教学需要的精神药品,需经县以上卫生行政部门批准后,由指定的医药经营单位供应。

第四章 精神药品的运输
第十二条 生产单位和供应单位托运精神药品(包括邮寄),应当在货物的运单上,写明该精神药品的具体名称,并在发货人记事栏内加盖“精神药品专用章”,凭此办理运输手续。
第十三条 运输单位承运精神药品,必须加强管理,及时运输,缩短在车站、码头、机场存放时间。铁路运输不得使用敞车,水路运输不得配装仓面,公路运输应当苫盖严密,捆扎牢固。
第十四条 精神药品在运输途中如有丢失,承运单位必须认真查找,并立即报告当地公安机关和卫生行政部门查处。

第五章 精神药品的使用
第十五条 医生应当根据医疗需要合理使用精神药品,严禁滥用。除特殊需要外,第一类精神药品的处方,每次不超过三日常用量,第二类精神药品的处方,每次不超过七日常用量。处方应当留存两年备查。
第十六条 精神药品的处方必须载明患者的姓名、年龄、性别、药品名称、剂量、用法等。
精神药品的经营单位和医疗单位对精神药品的购买证明、处方不得涂改。
第十七条 精神药品的经营单位和医疗单位应当建立精神药品收支帐目,按季度盘点,做到帐物相符,发现问题应当立即报告当地卫生行政部门,卫生行政部门应当及时查处。
医疗单位购买的精神药品只准在本单位使用,不得转售。

第六章 精神药品的进出口
第十八条 精神药品的进出口业务由对外经济贸易部指定的单位按照国家有关对外贸易的规定办理。
精神药品进出口的年度计划应当报卫生部审批。
第十九条 因医疗、教学和科研工作需要进口精神药品的,应报卫生部审查批准,发给《精神药品进口准许证》后,方可申请办理进口手续。
第二十条 出口精神药品、应当向卫生部提出申请,并交验进口国政府主管部门签发的进口许可证,经卫生部审查批准,发给《精神药品出口准许证》后,方可办理出口手续。
第二十一条 精神药品的进口、出口准许证由卫生部统一印制。

第七章 罚 则
第二十二条 凡违反本办法的规定,有下列行为之一的,由当地卫生行政部门没收全部精神药品和非法收入,并视情节轻重,给予非法所得金额五至十倍的罚款,停业整顿,吊销《药品生产企业许可证》、《药品经营企业许可证》、《制剂许可证》的处罚:
(一)擅自生产精神药品或者改变生产计划,增加精神药品品种的;
(二)擅自经营精神药品的;
(三)擅自配制和出售精神药品制剂的;
(四)将兽用精神药品供人使用的;
(五)未经批准擅自进口、出口精神药品的。
第二十三条 对利用职务上的便利,为他人开具不符合规定的处方,或者为自己开具处方,骗取、滥用精神药品的直接责任人员,由其所在单位给予行政处分。
第二十四条 凡违反本办法的规定,制造、运输、贩卖精神药品,构成犯罪的,由司法机关依法追究其刑事责任。
第二十五条 当事人对行政处罚不服的,可在接到处罚通知之日起十五日内,向作出处理的机关的上一级机关申请复议。上一级机关应在接到申请之日起十五日内作出答复。对答复不服的,可在接到答复之日起十五日内,向人民法院起诉。对处罚决定不服而逾期又不起诉的,原处理机关可向人民法院申请强制执行。

第八章 附 则
第二十六条 对兽用精神药品的管理,由农业部会同卫生部根据本办法制定具体办法。
第二十七条 本办法由卫生部解释。
第二十八条 本办法自发布之日起施行。

MEASURES FOR THE CONTROL OF PSYCHOTROPIC DRUGS

Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)
MEASURES FOR THE CONTROL OF PSYCHOTROPIC DRUGS
(Approved by the 25th Executive Meeting of the State Council on
November 15, 1988 and promulgated by Decree No. 24 of the State Council of
the People's Republic of China on December 27, 1988 and effective as of
the date of promulgation)

Chapter I General Provisions
Article 1
These Measures are formulated in accordance with the Medicine
Administration Law of the People's Republic of China in order to further
control psychotropic drugs.
Article 2
Psychotropic drugs refer to those drugs that produce direct effect on the
central nerve system so as to excite or sooth the sense and may result in
drug dependence through constant use.
Article 3
According to the extent of drug dependence and hazards to health,
psychotropic drugs are classified into category I and category II. The
classification shall be done by the Ministry of Public Health.

Chapter II The Production of Psychotropic Drugs
Article 4
Psychotropic drugs shall be produced according to the plan by the
production units appointed by the State. No other unit or individual shall
be allowed to engage in the production of psychotropic drugs.
The units that may produce raw materials of psychotropic drugs and
psychotropic drugs of category I shall be appointed jointly by the
Ministry of Public Health and the State Administration for Medicine.
The units that may produce psychotropic drugs of category II shall be
appointed jointly by the health administration department at the
provincial, autonomous regional or municipal (directly under the Central
Government) level and the administrative department for medicine at the
corresponding level.
Article 5
The annual production plan for raw materials of psychotropic drugs and for
the psychotropic drugs of category I shall be made jointly by the Ministry
of Public Health and the State Administration for Medicine. The annual
production plan for the psychotropic drugs of category II shall be made
jointly by the health administration department at the provincial,
autonomous regional or municipal (directly under the Central Government)
level and the administrative department for medicine at the corresponding
level.
Without authorization, no production unit shall be allowed to change the
production plan of psychotropic drugs.
Article 6
Raw materials of psychotropic drugs and psychotropic drugs shall be
allotted by the State according to plan. No production unit shall be
allowed to sell them without authorization.
Article 7
The units that produce raw materials of psychotropic drugs and the units
that produce psychotropic drugs must establish a strict control system.
The raw materials and the drugs must be kept in separate storage under the
charge of person(s) specially appointed for the purpose. They must make
regular reports about the fulfillment of the seasonal production plan to
the health administration department at the provincial, autonomous
regional or municipal (directly under the Central Government) level and
the administration department for medicine at the corresponding level and
send copies of the reports to the Ministry of Public Health and the State
Administration for Medicine for the record.
Waste materials discharged during the production of psychotropic drugs
must be treated properly so as not to pollute the environment.

Chapter III The Supply of Psychotropic Drugs
Article 8
Raw materials of psychotropic drugs and psychotropic drugs of category I
shall be allotted or purchased by the drug dealer units appointed jointly
by the Ministry of Public Health and the State Administration for
Medicine. Psychotropic drugs of category II shall be handled by the drug
dealer units appointed jointly by the health administrative department at
or above the county level and the administrative department for medicine
at the corresponding level. No other unit or individual shall be allowed
to engage in the trading of psychotropic drugs.
Article 9
The plan for the supply of raw materials of psychotropic drugs and for the
supply of psychotropic drugs of category I shall be made jointly by the
Ministry of Public Health and the State Administration for Medicine after
balancing the plans made by the administration department for medicine of
each province, autonomous region or municipality directly under the
Central Government and shall be assigned together with the production plan
by the Ministry of Public Health and the State Administration for
Medicine. The plan for the supply of psychotropic drugs of category II
shall be assigned jointly by the health administrative department of each
province, autonomous region or municipality directly under the Central
Government and the administration department for medicine at the
corresponding level.
Article 10
The psychotropic drugs of category I are available only to those medical
treatment units appointed by the health administrative department at or
above the county level. No retail sale of these drugs shall be allowed at
any drug stores.
The psychotropic drugs of category II are available to all medical
treatment units. Drug stores may sell such drugs by retail on the strength
of a doctor's prescription with an official seal of a medical treatment
unit stamped on. The prescriptions must be kept for two years for
reference. Any medical unit in need of psychotropic drugs of category I
must purchase them at a designated drugstore with a Purchasing Card for
Psychotropic Drugs issued by the health administrative department at or
above the county level. The Purchasing Card for Psychotropic Drugs shall
be made solely by the Ministry of Public Health.
Article 11
The psychotropic drugs needed in scientific research or teaching shall be
provided by the appointed drug dealers with an approval by the health
administrative department at or above the county level.

Chapter IV Transportation of Psychotropic Drugs
Article 12
When consigning psychopharmaceuticals, the production unit or the supply
unit must fill out the full name of the drug on the parcel form, and
stamp, in the space for the consigner, a special Seal for Psychotropic
drugs.
Article 13
The transportation units must strengthen administration work to ensure
prompt shipment of psychotropic drugs by shortening its storage time at
the station, on the dock or at the airport. They must not be transported
in open wagons on railways and, if by ship, no top loading is allowed; if
by truck, they must be securely fastened up and safely protected.
Article 14
In the event that any of the psychotropic drugs is found missing in the
course of transportation, the freighter-unit must report the case promptly
to the local public security organ and the health administrative
department for investigation.

Chapter V The Use of Psychotropic Drugs
Article 15
Doctors must prescribe psychotropic drugs on the basis of the actual need
in treatment. Abuse of such drugs is strictly forbidden. Normally, a
prescription for the psychotropic drugs of category I shall not exceed the
therapeutical dosage for three days. A prescription for the psychotropic
drugs of category II shall not exceed the therapeutical dosage for seven
days. The prescriptions must be kept for two years for reference.
Article 16
On a prescription of psychotropic drugs, the name, age, sex of the user,
the name of the drug, dosage and administration must be written down
clearly. The drug dealer unit and the medical treatment unit are not
allowed to alter the purchasing certificates and the prescriptions for
psychotropic drugs.
Article 17
The drug dealer unit and the medical treatment unit are required to keep a
balance account book of psychotropic drugs. An inventory of the drugs must
be made every three months to ensure the stock conforms to the account
book. Should anything suspicious is found, a report must be made promptly
to the local health administrative department and the latter must make
immediate investigation in the matter.
Psychotropic drugs purchased by the medical treatment unit can only be
used in their unit. No resale of the drugs shall be allowed.

Chapter VI The Import and Export of Psychotropic Drugs
Article 18
The import and export of psychotropic drugs shall be handled by the units
appointed by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade in
accordance with the State provisions governing foreign trade.
The annual plan for the import or export of psychotropic drugs must be
submitted to the Ministry of Public Health for examination and approval.
Article 19
Medical treatment units, medical colleges or medical science research
institutions that are in need of imported psychotropic drugs must submit
an application to the Ministry of Public Health for examination and
approval. Only after a License for the Import of Psychotropic Drugs is
issued to them can they go through import formalities.
Article 20
The units that export psychotropic drugs are required to submit an
application to the Ministry of Public Health, together with an import
license issued by the competent government department of the importing
country, for examination and approval. Only after a License for the Export
of Psychotropic Drugs is issued to them can they go through export
formalities.
Article 21
The License for the Import of Psychotropic Drugs and the License for the
Export of Psychotropic Drugs shall be exclusively printed by the Ministry
of Public health.

Chapter VII Penalty Provisions
Article 22
Any violator of these Measures for any one of the following acts shall be
punished by the local health administrative department. The penalty shall
cover confiscation of all the psychotropic drugs and the illegal gains, a
fine 5 to 10 times the illegal gains according to the seriousness of the
case, suspension of business operations for rectification or revocation of
the License for Pharmaceutical Production Enterprise, License for
Pharmaceutical Business Enterprise or License for Medicaments:
(1) those who produce psychotropic drugs or change the production plan or
produce additional kinds of psychotropic drugs without authorization;
(2) those who are engaged in the trading of psychotropic drugs without
authorization;
(3) those who prepare and sell any form of psychotropic drugs without
authorization;
(4) those who use veterinary psychotropic drugs on the human beings;
(5) those who import or export psychotropic drugs without authorization.
Article 23
Those who take advantage of their professional work by prescribing
psychotropic drugs to other persons without complying with the rules or by
prescribing the psychotropic drugs for themselves, and those who are
directly responsible for cheating to gain or abusing the drugs shall be
given disciplinary sanctions by the authorities of the unit they are in.
Article 24
Those who violate these rules by producing, shipping or trading
psychotropic drugs illegally, if the circumstances are serious enough to
constitute a crime, shall be prosecuted for criminal responsibility to be
investigated by the judicial organs according to law.
Article 25
A party who is dissatisfied with the decision on an administrative
sanction may, within 15 days of receiving the notification on the
sanction, make a request for reconsideration to the authorities at the
next higher level who shall make a reply within 15 days after it receives
the appeal.
If he is dissatisfied with the decision of reconsideration, he may, within
15 days of receiving reconsideration decision, bring a suit before a
people's court. if, upon the expiration of this period, the party has
neither complied with the sanction nor has brought a suit before a
people's court, the authorities that impose the sanction shall request the
people's court to issue an injunction for compulsory enforcement.

Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 26
Specific measures for the control of veterinary psychotropic drugs shall
be formulated jointly by the Ministry of Agriculture and the Ministry of
Public Health in accordance with these Measures.
Article 27
The right to interpret these Measures resides in the Ministry of Public
Health.
Article 28
These Measures shall go into effect as of the date of promulgation.



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1